Public Dictionary
Browse shared words
Open a word to read the full AI definition, vote on it, and add your own meaning.
Standard
پښتو: معیاري، اساسي، نمونهای، رسمي، معمولي
ژباړه: د یوې ټاکلې کچې یا کیفیت سره سم، د یوې ټاکلې نمونې یا قاعدې مطابق.
مثالونه:
- معیاري ژبه: هغه ژبه چې په رسمي او تعلیمي چارو کې کارول کیږي.
- معیاري وخت: هغه وخت چې د نړۍ په مختلفو برخو کې د وخت د اندازهکولو لپاره کارول کیږي.
- معیاري کتاب: هغه کتاب چې د زدهکړې یا مطالعې لپاره په رسمي ډول ومنل شوی وي.
مترادفونه: نمونهای، اساسي، معمولي، رسمي
متضادونه: غیرمعیاري، غیررسمي، غیرمعمولي
Standard
پښتو: معیاري، اساسي، نمونهای، رسمي، معمولي
ژباړه: د یوې ټاکلې کچې یا کیفیت سره سم، د یوې ټاکلې نمونې یا قاعدې مطابق.
مثالونه:
- معیاري ژبه: هغه ژبه چې په رسمي او تعلیمي چارو کې کارول کیږي.
- معیاري وخت: هغه وخت چې د نړۍ په مختلفو برخو کې د وخت د اندازهکولو لپاره کارول کیږي.
- معیاري کتاب: هغه کتاب چې د زدهکړې یا مطالعې لپاره په رسمي ډول ومنل شوی وي.
مترادفونه: نمونهای، اساسي، معمولي، رسمي
متضادونه: غیرمعیاري، غیررسمي، غیرمعمولي
Easy
English: Easy
Pashto: اسانه (Asāna)
Meaning: ساده، آسان، بې زحمته (Sāda, Āsān, Be zahmata)
Example: دا کار اسانه دی. (Dā kār asāna dai.) - This work is easy.
Easy
English: Easy
Pashto: اسانه (Asāna)
Meaning: ساده، آسان، بې زحمته (Sāda, Āsān, Be zahmata)
Example: دا کار اسانه دی. (Dā kār asāna dai.) - This work is easy.
Idea (noun)
English to Pashto Translation:
- Main Translation: نظر (Nazar)
- Alternate Translations:
- فکر (Fikr)
- خیال (Khayal)
- تصور (Tasawwur)
Pashto Definition (Pashto to Pashto):
- نظر (Nazar): د ذهن یوه فکر یا طرحه چی د یوې کار، مشکل یا موضوع په اړه وي.
- فکر (Fikr): د ذهني فعالیت پایله چی د یوې موضوع په اړه وي.
- خیال (Khayal): د ذهني تصویر یا انځور.
- تصور (Tasawwur): د یوې شی یا موضوع ذهني انځور یا مفهوم.
Usage Examples:
- English: I have an idea for a new project. Pashto: زه د یو نوي پروژې لپاره یو نظر لرم.
- English: What is your idea about this matter? Pashto: تاسو د دې مسئلې په اړه څه فکر لرئ؟
- English: The idea came to me in a dream. Pashto: دا خیال په خوب کې ما ته راغی.
Related Words:
- Concept: مفهوم (Mafhoom)
- Thought: فکر (Fikr)
- Plan: پلان (Plan), طرحه (Tarha)
- Opinion: نظر (Nazar), رایه (Rayee)
Notes:
- نظر (Nazar) is the most common and direct translation for "idea" in Pashto.
- فکر (Fikr) can mean both "thought" and "idea," depending on context.
- خیال (Khayal) often refers to imagination or a mental image.
- تصور (Tasawwur) is used for concept or mental representation.
Idea (noun)
English to Pashto Translation:
- Main Translation: نظر (Nazar)
- Alternate Translations:
- فکر (Fikr)
- خیال (Khayal)
- تصور (Tasawwur)
Pashto Definition (Pashto to Pashto):
- نظر (Nazar): د ذهن یوه فکر یا طرحه چی د یوې کار، مشکل یا موضوع په اړه وي.
- فکر (Fikr): د ذهني فعالیت پایله چی د یوې موضوع په اړه وي.
- خیال (Khayal): د ذهني تصویر یا انځور.
- تصور (Tasawwur): د یوې شی یا موضوع ذهني انځور یا مفهوم.
Usage Examples:
- English: I have an idea for a new project. Pashto: زه د یو نوي پروژې لپاره یو نظر لرم.
- English: What is your idea about this matter? Pashto: تاسو د دې مسئلې په اړه څه فکر لرئ؟
- English: The idea came to me in a dream. Pashto: دا خیال په خوب کې ما ته راغی.
Related Words:
- Concept: مفهوم (Mafhoom)
- Thought: فکر (Fikr)
- Plan: پلان (Plan), طرحه (Tarha)
- Opinion: نظر (Nazar), رایه (Rayee)
Notes:
- نظر (Nazar) is the most common and direct translation for "idea" in Pashto.
- فکر (Fikr) can mean both "thought" and "idea," depending on context.
- خیال (Khayal) often refers to imagination or a mental image.
- تصور (Tasawwur) is used for concept or mental representation.
Plot (noun):
-
ځمکه، ځای، ساحه - د ځمکې یوه ټاکلې برخه، د باغ یا کرنې لپاره ځمکه.
- Example: He bought a plot of land to build a house. - هغه د کور د جوړولو لپاره یوه ځمکه واخیسته.
-
پلان، نقشه، مکر - د یوې پټې یا ناسمې کړنې پلان، د توطئې نقشه.
- Example: The police uncovered a plot to rob the bank. - پولیسو د بانک د غلا یو نقشه وموندله.
-
(د کیسې، ناول، فلم) موضوع، د واقعاتو ترتیب - د یوې کیسې، ناول، ډرامې یا فلم اصلي موضوع او د واقعاتو ترتیب.
- Example: The plot of the movie was very interesting. - د فلم موضوع ډیره په زړه پورې وه.
-
ګډوډی، پټه پلان - د یوې پټې او ناسمې کړنې پلان جوړول.
- Example: They plotted against the government. - دوی د حکومت پر ضد پلان جوړ کړ.
Plot (verb):
-
نقشه جوړول، پلان کول - د یوې پټې کړنې لپاره نقشه جوړول.
- Example: The rebels plotted to overthrow the king. - باغیانو د پاچا د راپرځولو لپاره نقشه جوړه کړه.
-
نقشه کښل، چارت جوړول - د ګراف یا نقشې په بڼه معلومات ښکاره کول.
- Example: She plotted the data on a graph. - هغې معلومات په ګراف کې نقشه کړل.
-
(د ځمکې) برخې کول - ځمکه په مختلفو برخو ویشل.
- Example: The land was plotted into small sections. - ځمکه په وړو برخو ویشل شوه.
Plot (noun):
-
ځمکه، ځای، ساحه - د ځمکې یوه ټاکلې برخه، د باغ یا کرنې لپاره ځمکه.
- Example: He bought a plot of land to build a house. - هغه د کور د جوړولو لپاره یوه ځمکه واخیسته.
-
پلان، نقشه، مکر - د یوې پټې یا ناسمې کړنې پلان، د توطئې نقشه.
- Example: The police uncovered a plot to rob the bank. - پولیسو د بانک د غلا یو نقشه وموندله.
-
(د کیسې، ناول، فلم) موضوع، د واقعاتو ترتیب - د یوې کیسې، ناول، ډرامې یا فلم اصلي موضوع او د واقعاتو ترتیب.
- Example: The plot of the movie was very interesting. - د فلم موضوع ډیره په زړه پورې وه.
-
ګډوډی، پټه پلان - د یوې پټې او ناسمې کړنې پلان جوړول.
- Example: They plotted against the government. - دوی د حکومت پر ضد پلان جوړ کړ.
Plot (verb):
-
نقشه جوړول، پلان کول - د یوې پټې کړنې لپاره نقشه جوړول.
- Example: The rebels plotted to overthrow the king. - باغیانو د پاچا د راپرځولو لپاره نقشه جوړه کړه.
-
نقشه کښل، چارت جوړول - د ګراف یا نقشې په بڼه معلومات ښکاره کول.
- Example: She plotted the data on a graph. - هغې معلومات په ګراف کې نقشه کړل.
-
(د ځمکې) برخې کول - ځمکه په مختلفو برخو ویشل.
- Example: The land was plotted into small sections. - ځمکه په وړو برخو ویشل شوه.
ساده
تعریف:
- هغه شی چې جوړښت یې اسانه او پیچلتیا نه لري.
- هغه کار چې ترسره کول یې ډیر اسانه وي.
- هغه څوک چې فکر او چلند یې مستقیم او بې تکلفه وي.
مثالونه:
- دا یو ساده پوښتنه ده.
- هغه یو ساده سړی دی.
- ساده جامې اغوستل.
ساده
تعریف:
- هغه شی چې جوړښت یې اسانه او پیچلتیا نه لري.
- هغه کار چې ترسره کول یې ډیر اسانه وي.
- هغه څوک چې فکر او چلند یې مستقیم او بې تکلفه وي.
مثالونه:
- دا یو ساده پوښتنه ده.
- هغه یو ساده سړی دی.
- ساده جامې اغوستل.
کم
(kam)
ډول: صفت (Adjective)
معنی:
- د شمېر، مقدار، یا اندازې په نسبت کم؛ لږ.
- د یوې شمېرې یا مقدار په پرتله لږ.
مثال:
- Fewer people attended the meeting.
د غونډې کم خلکو ګډون وکړ. - We have fewer books than before.
موږ دمخه کم کتابونه لرو.
مترادف:
- لږ (lëg)
- کم شمېر (kam shamer)
مخالف:
- ډېر (ḍer)
- زیات (zyāt)
کم
(kam)
ډول: صفت (Adjective)
معنی:
- د شمېر، مقدار، یا اندازې په نسبت کم؛ لږ.
- د یوې شمېرې یا مقدار په پرتله لږ.
مثال:
- Fewer people attended the meeting.
د غونډې کم خلکو ګډون وکړ. - We have fewer books than before.
موږ دمخه کم کتابونه لرو.
مترادف:
- لږ (lëg)
- کم شمېر (kam shamer)
مخالف:
- ډېر (ḍer)
- زیات (zyāt)
کامل
تلفظ: kāmil
ډول: صفت
معنی:
۱. بشپړ، ټول، هر اړخ لرونکی.
۲. بې عیبه، بې نقص.
۳. (رياضياتو کې) هغه عدد چې د خپلو ځانې شمېرو د جمعې په وخت کې مساوي وي.
مثالونه:
- دا یو کامل کتاب دی.
- هغه یو کامل انسان دی.
- شپږ یو کامل عدد دی.
کامل
تلفظ: kāmil
ډول: صفت
معنی:
۱. بشپړ، ټول، هر اړخ لرونکی.
۲. بې عیبه، بې نقص.
۳. (رياضياتو کې) هغه عدد چې د خپلو ځانې شمېرو د جمعې په وخت کې مساوي وي.
مثالونه:
- دا یو کامل کتاب دی.
- هغه یو کامل انسان دی.
- شپږ یو کامل عدد دی.
Short story - لنډه کيسه
Short story - لنډه کيسه